Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The use of ionizing radiation also limits the frequency of measurements, making it unsuitable for monitoring adjuvant or preventive chemotherapy.
However, the serodiagnostic test based on the 38 F-64 F polyprotein appears unsuitable for monitoring the efficacy of chemotherapy.
The bulk of clinical laboratory tests, in contrast, do not detect the degradation product hCG missing the β-subunit C-terminal peptide (βCTP), which makes them unsuitable for monitoring cancer and gestational trophoblastic disease patients.
They concluded that implausible and unreliable results values were obtained, and that ICG appeared unsuitable for monitoring changes in CO over pregnancy.
The observed discrepancies elude simple explanations but suggest that self-rated health may be unsuitable for monitoring changes in population health over time.
This staggered exposure was deemed unsuitable for monitoring of blood flow in 2 dimensions due to the high flow velocity, and we instead used global shutter which exposes all pixels simultaneously.
Similar(51)
The NEW content of CNS-added paste experiences a higher rate of increase initially, but gradually becomes smaller than that of the control paste due to changes in the gel structure, making NEW content an unsuitable method for monitoring the hydration of CNS-added paste.
In addition this assay appears to be an unsuitable tool for monitoring treatment of malaria as previously discussed by Murray et al [ 24].
A differentiation between silver, AgNPs and silver ions is linked to a complex test methodology (e.g. EDX, SP-ICP-MS or 4F) and unsuitable for routine monitoring of sewage sludge.
For reductive sensing of hydrogen peroxide, however, analyte losses due to oxidation and catalytic decomposition on the counter electrode are significant, rendering such devices unsuitable for continuous monitoring of analyte concentration changes over time.
This process however may be unsuitable for long-term monitoring applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com