Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However the model developed in that meeting was based on an assumption of uniform heating across the width of the strip and is thus unsuitable for explaining such defects.
In parallel, however, the alternative pathway activity of the leaves increased (Gandin et al., 2009), rendering hypothesis (2) unsuitable for explaining the increased root-zone gas exchange in combination with unaffected shoot dark respiration.
Similar(55)
Although cloud cover data is readily available, it turns out to be unsuitable for the current purpose, for reasons explained in Appendix Appendix A. The next step is to apply both retrospective and bootstrap analysis to model randomness of solar insolation.
Table 1 lists the characteristics of the 33 studies in which endoscopy was used as the reference standard and explains why 20 were unsuitable for inclusion.
The results obtained and the discouraging scenarios outlined explain why this exercise was unsuitable for the Institution.
These characteristics make pure or untreated WTRs unsuitable for use as aggregates in engineering roles and help explain the difficulty in handling and transporting them.
But overall he succeeds in explaining what makes a planet suitable, or unsuitable, for life.
Fig. 4 indicate that this, in particularly, explains low populations densities of regions highly unsuitable for agriculture.
If spectrum inversion is explained in these terms, the thought experiment is quite unsuitable for anti-representationalist purposes.
Finally, DRed is compared with other IBIS-based software, to identify and explain how it addresses problems that seem to have made earlier tools unsuitable for routine use by designers.
Some older patients are unsuitable for radiotherapy because of comorbidity, but their 70% lower odds of receiving it cannot be explained by comorbidity alone; radiotherapy has not yet been deployed to its full potential for older patients with rectal cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com