Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lavery states that, for these reasons, animal models are poor predictors for human response [ 145] and unsuitable for demonstrating "proof of principle" [ 146].
Moreover, the median of discrete numerical variables often has a small number of possible values--five for a three-valued scale--which makes it an imprecise measure of central tendency and thus unsuitable for demonstrating less than large differences between the groups.
Similar(58)
Although MRI is the best imaging technique for demonstrating nodular architecture in cirrhosis, it is unsuitable for screening[ 1 9 ].
In AF patients unsuitable for warfarin, aspirin demonstrated a reduction of stroke and systemic thromboembolism by 20% when compared with placebo.
While our NIHSS to AQoL transformations proved unsuitable for most applications, our findings demonstrate that stroke-relevant outcome measures such as the SF-36 and Barthel Index can be adequately transformed to preference-based measures for the purposes of economic evaluation.
The widely used counterflow configuration was demonstrated to be unsuitable for burning velocity measurements of sooting flames.
Our findings demonstrate that pellet size is unsuitable for aging wild rabbits.
First, it is demonstrated that asymptotic observers are unsuitable for the model structure.
Consequently, feedback-channel-based DVC is unsuitable for offline applications, e.g. storage purposes, and may demonstrate excessive delay[9].
The AVERROES trial (apixaban versus acetylsalicylic acid (ASA) to prevent stroke in AF patients who have failed or are unsuitable for VKA treatment) was performed in patients who were either demonstrated to be, or expected to be, unsuitable for VKA therapy.
However, we have recently demonstrated that the model of Goldman and Yang is unsuitable for measuring context-dependent processes (Lindsay et al. 2008; Yap et al. 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com