Sentence examples for unsuitable for characterizing the from inspiring English sources

Exact(2)

Furthermore, methylene plus methyl hydrogen to carbon (MMHC) ratio was verified to be useful for predicting the healing potential of base asphalt binder but was found to be unsuitable for characterizing the healing potential of modified asphalt.

The stage-specific nature of the hDiffModule (and thus the hORGNet) does not necessarily mean that it is unsuitable for characterizing the S9-S14 or the equivalent models.

Similar(58)

However, this approach is unsuitable for characterizing and comparing cities because it ignores the fundamental emergent phenomenon of agglomeration [6] [11] resulting from non-linear interactions in social dynamics [6], [7], [10] and organization [11], [12] as cities grow.

This would have caused a landscape deterioration transforming the Raraku catchment into a wasteland devoid of freshwater and unsuitable for human life and the cultural flourishment that characterized the Ancient-Cult society.

Furthermore, managing several different disease-based care pathways was found to be unsuitable in home care services, as well as unsuitable for a population characterized by a substantial degree of comorbidity.

Due to these limitations the micro resonator approaches are unable to completely characterize the effects of spatial and temporal interactions between cells on growth and are thus unsuitable for studying motility and morphogenesis.

However, those solutions are unsuitable for the new ultra-dense small cell scenarios that will characterize 5G deployments.

WEA judged the album unsuitable for the US market and published it only in Germany.

Alas, they are unsuitable for rating the quality of death.

The language is, well, unsuitable for the proper.

Such as noise, unsuitable for the area or too large a development for the space.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: