Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although there are still ergonomic, biomechanical or unspecified aspects which may not be determined by the system, the CHAS can definitely assist therapists in identifying primary school students with handwriting problems and implement interventions accordingly.
The questions range from unspecified aspects such as "knowledgeable" or "Knowledge and Professionalism" (2, 5-7, 9, 10, 12, 17, 19) to more comprehensive descriptions of professional competence such as "Was the doctor's diagnosis later confirmed?
Similar(56)
A disadvantage of using wide or unspecified criteria is that aspects could be forgotten about.
Or else they will face unspecified penalties.
That's fair enough as a campaign strategy, but it's not as if people tacitly signed on to every aspect of the unspecified platform.
MacFarlane said he was now the subject of an "unspecified complaint" to the Australian Health Practitioner Regulation Agency about an "undisclosed aspect of my conduct in relation to this case".
In these languages aspect is grammaticalised, while deictic time is unspecified, or realised lexically.
Notice that the topic time is encoded as a variable (henceforth, tTop) in the aspect marker and its reference is left unspecified until TP, where the topic time is merged.
Her father, Spyros (Vangelis Mourikis), an architect, is dying of an unspecified disease, and their conversations reveal an exquisitely gloomy sensibility, aspects of which he has passed on to his daughter.
They reject labelling broad consents to biobank research 'informed', as aspects of future research projects are today often unspecified and to some extent unforeseen.
The commission suspended its investigation into the competition aspects of the $34 billion deal while the companies provide it with further, unspecified, data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com