Sentence examples for unspecific language from inspiring English sources

Exact(2)

Interpreting unspecific language in the Clean Water Act, both courts held that developers did not need to obtain a federal permit to excavate, drain or ditch a wetland as long as they did not dump soil on the property in question.

Several instances of this unspecific language in reference to equipment can be found in documents concerning Auschwitz concentration camp.

Similar(55)

Over and above such unspecific or phonologically-related language-action linkage, semantic somatotopy shows that motor system activations are modulated by the semantic word type under investigation, as demonstrated by our comparison with the filler word group (animals) and by the differential activations revealed by our ROI analysis.

Early on it was found that natural language by itself is too vague and unspecific to accurately capture the function of genes [ 1], as it is difficult to perform searches and establish relationships with natural language annotations.

A regular user of a semantic search system frequently posses no knowledge about the SPARQL language nor about the ontology of a given knowledge base, especially when it provides domain-unspecific data obtained from heterogeneous sources.

Furthermore, the symptom severity in ASD is variable, as are socio-communicative, speech-language and intellectual skills, and children with ASD might present with striking co-existing problems unspecific to ASD (e.g., irritability, hyperactivity, sleep and feeding problems) or may appear typically developing to the non-experienced or untrained observer.

And it's too unspecific.

The state Election Law is typically unspecific.

But it's so frustratingly unspecific.

Researching further I discovered that intelligence is unspecific.

The 'we' used by Brexiteers is menacingly unspecific.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: