Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Oates: Yes, I'm sure that you are right, Meghan — the act of writing is an act of attempted comprehension, and, in a childlike way, control; we are so baffled and exhausted by what has happened, we want to imagine that giving words to the unspeakable will make it somehow our own.
But there is, once again after the Westminster paedophile dossier, Jimmy Savile, Kincora, Rochdale and too many others, an opportunity to make a commitment, clearly and compassionately, that any child who is brave enough to say the unspeakable will be heard, believed and treated with respect.
The Unspeakable will be performed by musicians from the National Youth Orchestra of Scotland (NYOS) Camerata at Hutcheson's Primary in Govanhill.
Today's Václav Havel is fighting for the unspeakable today, so that the unspeakable will be normal by the time that he or she is old or dead.
Similar(56)
The traffic is unspeakable; I will not go east on weekends except under sentence of death.
The essay appears, in a slightly different form, in your new collection, "The Unspeakable," which will be published in November.
If human beings do not reform their relationship with God's creation, unspeakable suffering will befall many--especially the weakest and most vulnerable among all species.
The sense of ambiguity -- the concerns of everyday life, a world of unspeakable evil -- will only be amplified once the memorial opens to the public.
(So, alas, I told a story about my marriage!) The essay appears, in a slightly different form, in your new collection, "The Unspeakable," which will be published in November.
A script by McCarthy – unless it proves to be an unspeakable mess – will surely be a shoo-in for a best original screenplay nom, which would then open the door for best picture and a fourth best-director nomination for Scott.
I'm afraid that your unspeakable acts will manage to divide my country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com