Your English writing platform
Discover Ludwig"unshakeable truths" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize deeply held beliefs about something, typically beliefs that cannot be easily changed. For example, "Love and kindness are unshakeable truths that should be embraced by all of society."
Exact(1)
Pascal was sympathetic to the mild, comprehensive pyrrhonism that is found in Montaigne: "Montaigne is incomparable … for disabusing those who cling to their opinions and who believe that they have found unshakeable truths in the sciences" (Entretien: II, 97).
Similar(59)
If the events on Friday night were a study in contrasts and style, they also underscored an unshakeable truth: Monday evening's vote is crucial to both campaigns.
But at the core of all these services is the unfortunate, but unshakeable truth: that try as we might, we just can't get away from email.
Havel represents no faith or ideal, but he offers flexibility of judgement, willing self-doubt, and an unshakeable commitment to the dissident's version of truth.
She was driven by grief, anger and an unshakeable need to know the full truth about what her happened to her child.
"Agee had an unshakeable belief in documentary photography and film as a powerful instrument of truth.
The deepest spiritual truth is that America is the greatest country in the world because of our unshakeable commitment to the highest ideals and our passionate insistence on their righteous implementation.
The families have fought with unshakeable determination for exactly this, legal recognition that the inquest's assumptions about Hillsborough were flagrantly wrong, but in truth they doubted for years if they would ever see it happen.
Unshakeable resolve.
Patrick Vieira is unshakeable.
Two insistent, unshakeable words.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com