Exact(3)
In tribute to his drowned works and their unsettling fate, Mr. Belle has filled the gallery with small, individual paintings of flowers and occasional fruits, among them purple figs succulently ripe to the bursting point, that seem to celebrate their own existence.
Scenes by the Little Rock, Ark.-based artist star a lone everyman uniformed in suit and tie, confronting his unsettling fate.
In his book A Dangerous Place: California's Unsettling Fate, the late journalist Marc Reisner recalled the grumblings and grindings of the earth's tectonic plates during the 1989 Loma Prieta earthquake, a 7.1 biggie in the San Francisco Bay area.
Similar(55)
Propellerhead led me on to Ernest K Gann's evocative and unsettling, if wordy, Fate is the Hunter: survival in the pioneering days of commercial flight.
An unsettling book about fate, chance and how leaving the house five minutes earlier or five minutes later could change your life forever.
What's most unsettling about Martin's fate is that no black parent --no matter howatchfulul or even paranoid -- would have thought to issue a warning against "walking with Skittles".
In this capacious, metaphysically inclined graphic novel, a flock of finches act out Nilsen's unsettling comic vision about the food chain, fate and death.
And the minutes fly by, leaving behind some unsettling notions about the bloody, absurd intransigence of fate and the noble futility of human efforts to master it.
Global markets ended the week on a sour note, with worries about the fate of Greece in the eurozone unsettling investors as well as uncertainty over a Chinese rule change on share trading.
AS PROTESTS grip Hong Kong and worries mount about how China might respond, one of the most unsettling questions for the city's residents is whether its fate matters much to the rest of the country.
An unsettling comic vision embraces a flock of finches, the food chain, fate and death.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com