Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Even before the first pitch, it had already been an unsettling day for Derek Jeter.
There was ample evidence of that today, the most unsettling day this taut city has seen since Sept. 11.
[Page B7.] It was another unsettling day as the government's top officials grappled with an insidious and invisible enemy.
Here it was a muggy, slightly unsettling day, with a low fuzz of bruised cloud clinging over the hills behind the board.
On an uneven and unsettling day for the top-seeded Huskies, Taurasi's 24 points and unwavering confidence led UConn, the defending national champion, to the East Regional final with a 72-58 victoverover fourth-seeded North Carolina State.
The unsettling day ended for the Mets with a 6-1 lone — one that dropped the team seven games below.500 for the first time this year — and with some bewilderment in the clubhouse.
Similar(54)
Others entertain unsettling day-after-tomorrow hypotheses.
In one hermetically sealed pocket of Manhattan, Nicolas Kiefer spent an unsettling Sunday night in a hotel where guards were eyeing everything but the floor tiles, where security alerts were shaking his sense of safety, and where the Palestinian leader, Yasir Arafat, had taken up residence for the United Nations Millennium Summit.
It's going to be an unsettling Friday the 13th.
Perhaps unsurprisingly it was a strange morning generally for the British cyclists as they completed the race preliminaries on a breezy, unsettling Copacabana day that saw them cajoled to the signing-in point and then to the start line by an angsty stadium announcer.
The very child-friendly "Bronwen" is a companion piece to Hanley's touring solo work for adults, Dickey's unsettling "May Day Sermon," about a female preacher in conflict with the male-dominated Baptist church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com