Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And if you look closely, you begin to see that there's something very uncosy, persistently unsettling, about these books, that continues to ask profound questions about the limits of our culture and the foundations of the post-war world.
There is something intrinsically unsettling about a species that treats other species badly, at times nauseatingly so, while deciding that the best name for behaving well is what it calls itself.
Psychiatrist Michael First observed that there is nothing surprising or unsettling about the fact that psychiatric diagnoses, like other medical diagnoses, entail the value judgment that suffering is bad.
It's more unsettling than that.
There is something a little unsettling about the suggestion that war is just another routine human activity, like driving or stock trading, that needs to be conducted according to the rules lest someone get hurt.
(They're calling it "Most Valuable Friend," which I find a little unsettling, though whether that says more about MVF, Facebook "friends", or me is an exercise I leave to the reader).
On the other, there was something a trifle unsettling about the fact that they thought my top was completely hilarious.
There's something altogether unsettling about the possibility that Facebook experiments on its users out of little more than curiosity.
You can understand the appeal of this argument — there's something unsettling about the idea that a company can unilaterally refuse to do business with you.
You can understand the appeal of this argument there's something unsettling about the idea that a company can unilaterally refuse to do business with you.
It's too early to tell how BuyGoldWithCash will do, but there is something unsettling about the way that the company is bringing in revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com