Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And though she is open and articulate (and makes a beautiful salad) there is something unsettling about her, a feeling that she is somehow untamed.
There has always been something unsafe, unsure, unsettling about her, and she doesn't play Hollywood's nostalgia game - too crisp and casual and stylish for that.
There is something unsettling about her independence, her astonishing skill, her difference; the mutterings about her being a witch grow, fed by the times but made worse by crop-destroying rains and a sleep from which people don't awaken.
Similar(57)
"Crossroads" is about a waffle-house waitress named Ailie, a Raymond-Carver-ready heavy drinker with a string of failed relationships, who learns unsettling things about her parents' marriage.
But Clarissa's unsettling discovery about her parentage blows up the relationship, mostly because she learns that Pankaj (thanks to a confidential friendship between their mothers) has known the secret for 15 years and never told her.
Mr. Siegel lets these and other sentiments illustrate Mr. Ali's context and what must have been unsettling about his actions.
There is something unsettling about the austere background and the scratch on her hand". Woodward's series Unhidden: Documentary Photographs of Contemporary Wales was exhibited at MOMA Wales in 2010.
But there was something unsettling about social media, and Losse opted out of her high-profile job for life as a writer.
But there's something unsettling about Winfrey's immediate support of them, in contrast with her comments on the #BlackLivesMatter movement in early 2015.
There's something potentially unsettling about a woman's account of objectification being accompanied by her photograph.
HOW PHOTOGRAPHERS CAPTURE THE IMAGES OF THE ME TOO MOVEMENT "There's something potentially unsettling about a woman's account of objectification being accompanied by her photograph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com