Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He expects him to shore up the unsettled point guard situation (with Chris Whitney now starting and Tyronn Lue backing up) and fit in at shooting guard.
(See Table 10) PPV: positive predictive value; NPV: negative predictive value EBUS-TBNA: based on data from our study; Mediastinoscopy: based on data from previous studies Another unsettled point is that whether EBUS-TBNA can replace mediastinoscopy as first-line procedure for diagnosis benign mediastinal diseases such as sarcoidosis, tuberculosis, etc.
Similar(58)
There are still many unsettled points of contention, however.
At this point, my unsettled imagination decided that Adams was saying something relevant to political campaigns.
Now, after 10 weeks that were more steady than unsettled and at a point when he planned to be zeroing in on winning Congressional support for his budget, Mr. Bush is distracted by debacles that no one ever imagined.
We point out unsettled questions and assumptions that remain to be scrutinized.
A revised forecast will point to more unsettled weather well into next month.
Brown has embarked on a familiar challenge -- trying to transform Marbury into the true point guard this unsettled Olympic team desperately needs.
Some points are still unsettled: which myoelectrical variable can be reliably recorded by EGG? How does EGG correlate with gastric motility and gastric emptying (GE)?
Examples of items include "Have you, in the course of the last two weeks, felt nervous and unsettled?" and "…happy and optimistic?" Each item was rated on a 4-point scale (1 = no, 4 = very much).
How to model the effects of exposures on a continuous dependent variable, measured at two points of time, is an unsettled issue that has created an extensive literature over the last three decades [ 47- 49].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com