Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Theodore Tilton published an editorial saying that Beecher "has at a most unseemly time of life been detected in improper intimacies with certain ladies of his congregation".
Similar(11)
Norman Reimer, vice president of the New York County Lawyers Association, said the post-accident legal situation has been unseemly at times.
His long struggle to stay on top was messy and unseemly at times, and it may be that his refusal to age gracefully contributed to the decline of American popular music.
As Sean Hollister notes, while the idea of an entirely text-based operating system now sounds barbaric, the graphical user interface, with its introduction of icons, scroll bars, and windowed programs, was unseemly at the time: a Christmas Day, 1984, New York Times editorial declared "Value of Windowing Is Questioned".
Failure to deliver it would look unseemly at a time when politicians are asking voters to scrimp.
That's so obvious that I got to wondering why wine glasses, even at fine New York tables, get filled almost to the brim, and refilled to that unseemly level, every time you're distracted from Second Amendment-authorized armed guard of your receptacle.
She began to put her own ideas to paper at a very early age, and although it was regarded as unseemly at the time for a woman to be publicly intellectual, she was able to be an intellectual in private in regular conversations with her middle-brother John.
The unseemly tale turns on night-time drug bust on May 24 , 2004 at a North Side home where Ms. Molina, a political activist, and her son were arrested.
The stakes are high, and the choices are at times unseemly.
While this toing and froing sounds a little unseemly, most of the time it was conducted in good humour.
They seemed like unseemly stunts at the time, but they turned out to be opening wedges in bringing traditional architecture into the glass-box discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com