Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
LiFePO4 is one of the most outstanding cathodes for the high performance lithium-ion battery, while it is restricted by its unsatisfactory low temperature performance.
Unsatisfactory low proportions of guideline adherence 38-799 %) reported by our participants.
In spite of the improvement, the degree of inconsistency remains at an unsatisfactory low level.
An increase of the catalyst loading to 20 mol % resulted in a significantly higher yield (47 %), though still remaining unsatisfactory low (Table 1, entry 2).
The lack of treatment standardization may be a consequence of low expertise and may lead to the unsatisfactory low success rate.
Similar(55)
Results show that RHA-MA possessed desirable high-temperature but unsatisfactory low-temperature performance compared with base asphalt and Limestone Filler Mixed Asphalt (LA).
7 In sum, we argue that the quality of the electoral participation of citizens under 18 is particularly unsatisfactory if low turnout can be explained by a low willingness and motivation to engage in politics.
However, still now, many patients regard as unsatisfactory the low responder rate (about the half of patients) and adverse effects that current treatments account.
But fewer than 5 percent of the 2,579 contractors evaluated between 2006 and 2008 received a grade of marginal, and fewer than 1 percent were graded unsatisfactory, the lowest mark, according to the report, which was released Tuesday.
Chemotherapy for advanced tumors remains unsatisfactory due to low chemosensitivity despite combination chemotherapeutics.
The majority of patients with NSCLC are administered chemotherapy (Bunn and Kelly, 1998; Arriagada et al, 2004); however, the efficacy of cytotoxic drugs is still unsatisfactory, with a low percentage of complete remissions and short duration of clinical response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com