Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "unsatisfactory infrastructure" is correct and usable in written English.
It can be used to describe infrastructure that does not meet required standards or expectations, often in discussions about public services, urban planning, or development projects. Example: "The city's unsatisfactory infrastructure has led to frequent traffic jams and delays in public transportation."
Exact(1)
However, several challenges were also identified such as getting a consensus on sustainable HR information systems among stakeholders, difficulty in obtaining baseline HRH information, inadequate computer skills and unsatisfactory infrastructure for information and communication technology.
Similar(57)
Negative factors in the sending countries include insufficient suitable employment, lower pay, unsatisfactory working conditions, poor infrastructure and technology, lower social status and recognition, and repressive governments.
On the other hand, innovation systems are informal in developing countries and their progress in technological and organizational infrastructures is unsatisfactory [ 30].
Similarly in the FRUs, the overall condition of the operating table (in 7 facilities), infrastructure (in 9 facilities), and cleanliness (in 7 facilities) was found to be unsatisfactory.
This combination of cytology and PAX1 m testing improved the unsatisfactory sensitivity of using cytology alone, without greatly compromising its specificity and is more suitable in developed countries where the cytology infrastructure has reached its limits.
It is very unsatisfactory".
This is totally unsatisfactory.
This year, she received "unsatisfactory".
Satisfactory versus unsatisfactory.
He found it unsatisfactory.
This is utterly unsatisfactory.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com