Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We need to see urgent changes made, as, demonstrated by our research, unsafe contact with violent parents puts children in grave danger – with fatal consequences".
This is obtained by running Cα-TRACE with an "unsafe" contact map (all entries set to -1).
Similar(58)
Tainted tap water, unsafe for contact with skin.
This will leave them and their children vulnerable to ongoing abuse and unsafe child contact arrangements".
In particular, HBV, HCV and HIV are transmitted in prisons through the sharing of contaminated injecting equipment, and also through unsafe sexual contact, unsafe skin penetration (such as piercing and tattooing, sharing of razors, and blood-sharing rituals) and the improper sterilisation or reuse of medical or dental instruments [ 16].
Unsafe infections, close contact with HBeAg-positive mothers and other family members with HBV infection, and close contact with children carrying HBV might be the major causes of the chronic progression of HBV infection acquired in early childhood or in adulthood.
Over half of all river sections monitored for water quality are rated as being unsafe for human contact, and this pollution is estimated to cost several per cent of GDP.
A toxic brew of chemicals and metals makes the Grand Calumet unsafe even for human contact.
The FILTER function identifies unsafe areas of the contact map.
Waterborne infectious diseases, such as diarrhea, are linked to poor sanitation, inadequate hygiene, ingestion of and contact with unsafe water, and lack of access to adequate amounts of safe water [ World Health Organization (WHO) 2008].
All these factors contribute to a greater rate of contact with unsafe waters (parameter a) and increased (floods) or reduced (floods or droughts) dilution of the per capita bacterial yield (parameter e).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com