Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
My trip didn't shake my conviction that New York is the finest restaurant city in the nation, with an unrivaled range and depth of options.
In this regard it has an unrivaled capacity to hold in solution an exceptionally wide range of substances, including electrolytes (salts, which dissociate into ions in aqueous solution), colloids (particulate matter small enough to remain suspended in solution), and nonelectrolytes (substances such as glucose that retain their molecular structure and do not dissociate into ions).
And this "Benjamin Franklin" catalogs the extraordinary range of its subject's accomplishments, which remain unrivaled in their variety and utility.
All key public transport systems cluster around major shopping centers, which provide unrivaled comfort, the right temperature (in a humid, tropical country), and breathless access to a wide range of brands that cater to all social classes.
The ability to identify high confidence orthologs in all grass species with sequenced genomes combined with the unrivaled economic and ecological significance of the Poaceae means investigation of a gene or gene family in any one of these species can quickly benefit researchers working around the world to answer a wide range of questions in different grass species.
Peterson's research incorporates an unrivaled array of written materials, ranging from diaries and religious pamphlets to syllabi and dictionaries, which speak to the interplay of motivations, perspectives, traditions and contexts at play in these often overlooked materials. .
TVR has an unrivaled amount of independence.
That's the stormy, thrilling, unrivaled adventure of them.
An unrivaled market of Indian arts and crafts.
Liste An unrivaled showcase of young under-the-radar names.
Al Gore lost despite an unrivaled period of prosperity and growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com