Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
As in the case of belief, the unrestricted use of this idiom allows us to form sentences whose truth-conditions are, at best, unclear.
The regime has blocked free and unrestricted use of aerial reconnaissance.
The unrestricted use of pesticides in north America had boomed after the second world war.
Another camp said that allowing unrestricted use of the money in retirement could leave some at risk of poverty.
They also found evidence of an agreement giving the United States unrestricted use of its bases in Japan during a conflict on the Korean Peninsula, he said.
Its proposals include unrestricted use of the Kurdish language in the media and in political campaigns and the restoration of Kurdish names to towns in the eastern Kurdish districts of the country.
The cheapest way to experience it all is to buy the I Amsterdam Card (www.iamsterdamcard.com), which for 31 euros offers access to the city's most important museums, two boat tours and unrestricted use of the city's efficient public transportation system.
They also found evidence of an agreement giving the United States unrestricted use of its bases in Japan in the event of a conflict on the Korean Peninsula, he said.
The new mining minister, Guillermo Dalence, now talks darkly of "rebuilding" COMIBOL and of "returning to the Bolivian state the unrestricted use of all natural resources, in this case the mines".
Kuanghan Li, a Beijing resident who has lived in Taiwan, Singapore and New York, said it was worth noting that China was one of the few places that allowed nearly unrestricted use of fireworks during the Lunar New Year.
Similar(1)
The policy to keep mobile phones '1 meter' from the critical care bedside in combination with easily accessed areas of unrestricted use still seems warranted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com