Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The DUTY registry (Diabetes mellitus needs unrestricted evaluation of patient data to yield treatment progress) is a cross-sectional study in outpatients with type 2 diabetes.
Both readers semi-quantitatively assessed the image quality of each coronary segment on a four-point ranking scale as previously published [ 1]: 1, excellent (no artifacts, unrestricted evaluation); 2, good (minor artifacts, good diagnostic quality); 3, adequate (moderate artifacts, still acceptable and diagnostic), and 4, not assessable (severe artifacts impairing accurate evaluation).
ADA: American Diabetes Association; BMI: body mass index; CVD: cardiovascular disease; CHD: coronary heart disease; LDL: low density lipoprotein; HDL: high density lipoprotein; DUTY: Diabetes mellitus needs unrestricted evaluation of patient data to yield treatment progress; HbA1c: hemoglobin-A1c; OR: odds ratio; CI: confidence interval; NCEP National Cholesterol Education Programm.
There are also smaller allocations — $75 million per service — for unrestricted research, development, testing and evaluation: a small R. & D. slush fund, it seems.
The Genetic Pathology Evaluation Centre is supported by an unrestricted educational grant from Sanofi (Montreal, Canada).
Design: Multisite engineering evaluation of electric-powered wheelchair driving activity during unrestricted community mobility.
Asymptomatic athlete with T-wave inversions but normal detailed cardiac evaluation and no family history of hereditary cardiac disease: recommend unrestricted participation to competitive sports but offer genetic testing.
That evaluation determines whether the priest returns to the ministry "on an unrestricted basis, a restricted basis or not at all," he said.
Steve Novak, Jared Jeffries, Baron Davis and Mike Bibby are unrestricted free agents.
Marital coitus is not unrestricted.
Unrestricted electives (9 units).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com