Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ethiopia's anti-terrorism legislation permits the government to use unrestrained force against suspected terrorists, including pre-trial detention of up to four months.
It is true that an autocratic regime can, by using unrestrained force and blacking out all publicity, finish off a terrorist movement in Chechnya or anywhere else.
Even faced with what he called the "scourge of terrorism," states should not react with unrestrained force if doing so would endanger civilians, he wrote, and called for "reflection on the ethical limits restricting the use of modern methods of guaranteeing internal security".
Similar(57)
At times, the Marines struck back with unrestrained violence.
Mao was able to exercise complete, unrestrained power.
Supreme Court Justices, in particular, have awesome, unrestrained power.
He often cites Adam Smith's doctrine that unrestrained market forces and self-interest drive the most efficient — and socially beneficial — use of resources.
To Hofstadter's scorn for unrestrained market forces, Lasch added his own contempt for the way commercial appeals so nicely accommodate the liberal ideal of personal freedom.
Lethally unpredicatble and unrestrained police forces, online censorship, and mistreatment of the LGBTQ community are just a sample of the injustices the trio say they observe daily.
And Mr. Barak, by drawing such a clear-cut border with Lebanon, has enabled Israel to reassert its real strengths there: It can now use its powerful air force, unrestrained; it can hold the Lebanese and Syrian governments responsible, without ambiguity; it now has the backing of the world community for any self-defense along the Lebanon border.
It fostered an international community of sovereign nations governed by the rule of law, while also building its own superpower dominion through the raw Realpolitik of economic pressure, crushing military force, unrestrained covert action, and diplomatic leverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com