Exact(1)
An additional unrest level is thought to enable the significance of the activity to be a more effectively communicated, and help emergency managers to undertake decision-making, preparations, and evacuations (if necessary) before an eruption occurs.
Similar(59)
Senior WPP executives are thought to be quietly confident that months of negotiations with shareholders have paid off, with the ISS and ABI reports indicative that levels of unrest towards remuneration levels are much reduced this time.
It was not playing well, there was a manager every two minutes and unrest at board level.
But Button's strong finish to the season, his experience and perhaps unrest at boardroom level influenced the team to go the other way.
Following the initial unrest and alert level raise, the official meteorological and volcanological hazard monitoring agency for Cape Verde (National Institute of Meteorology and Geophysics: INMG) issued a formal alert of impending eruption to the Civil Protection on 17 October.
The meeting had been brought forward following Derby's failure to reach the Championship play-offs and growing unrest at board level about McClaren's link to the manager's job at Newcastle.
The government committed itself to reforms but low-level unrest continues, particularly in Shia communities outside the capital, Manama.
Since then, the country has faced low-level unrest, protests and attacks on police, and Rajab has been detained by the authorities several times.
Even if the unrest rose to levels approaching civil war, American officials said, it was unlikely that Mr. Obama would allow the American military to return.
Bahraini authorities, backed by security forces from Saudi Arabia and the UAE, easily crushed the initial uprising, but street protests, petrol-bomb attacks and other low-level unrest have continued.
The leaders know that protests by students, workers or even peasants could paralyze the country, and that either unrest or high levels of popular discontent could provoke a coup d'etat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com