Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nunez is so unremitting on Sontag's appalling traits that we can't understand why she admires her and misses her so much.
Similar(56)
For decades, unremitting efforts on the issue are focused on developing products used during laparotomy.
Indeed, in the build-up to the IOC vote, China applied unremitting pressure on the outlawed Falun Gong sect, and launched a crackdown on newspapers deemed to be straying from the party line.
What got on my wick was, in part, the ceaseless unfolding of unremitting misery on my dollar, but also the performance of that misery that self-regardingly draws attention to itself rather than the object of the performances, the improper wallowing in and appropriation of someone else's suffering.
They were followed by Chris Rock's extraordinary, repeated and unremitting assault on the lack of diversity in the industry.
There is Specialist Edward Platt of Harrisburg, Pa., who focuses his hope and unremitting anger on the use of a prosthetic leg he has just received.
THE SECURITIES & EXCHANGE COMMISSION HAS LATELY unleashed unremitting attacks on managed earnings–a practice that mainly involves smoothing them out to show steady progress, rather than a lot of quarterly ups and downs.
Hamas continues to take full responsibility for unremitting attacks on the State of Israel, aimed, by its own words, at Israel's destruction.
Professional organisations, worldwide, must be unremitting in their pressure on governments to provide: universal healthcare universal education essential medicines that are available and affordable.
For one thing, the growth in the world's car fleet will put unremitting upward pressure on the price of petrol and diesel.
In time, Mike Buchanan may come to feel that it was not the most propitious week for his political party, Justice for Men and Boys (and the women who love them), to launch a general election manifesto premised on unremitting male disadvantage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com