Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
It is true that if Cherie Davis believes her son has been wronged, she can be unremitting in seeking redress.
Few people need to be reminded of how hideous the Pacific war was, but the book is unremitting in cataloguing the savagery of all sides in the conflict.
"On this the doctor took new courage and during the balance of the day he was unremitting in his attentions," explained Moore.
Greek banks are now entirely dependent on the ECB for survival, having seen a huge outflow of deposits – at least €20bn over last couple of months – as the message from the eurozone is unremitting in hostility.
He was often in communication with Henry of Navarre, afterward Henry IV of France, and like him was unremitting in his efforts to conclude a league among the German Protestants.
Bechdel, unremitting in her exploration of her motives, pins down and examines the moral ambiguity of the venture, the detachment and ruthlessness and terror inherent in exposing those close to you, along with the mysterious compulsion to do so.
Similar(39)
At the same time, although in interviews women spoke of first, second and third actions in the face of unremitting symptoms, in practice women routinely combined therapies to resolve the illness as quickly as possible.
It begins to seem we are always travelling in the same direction, towards an unremitting physicality in which the mind perceives an irresistible provocation.
Ever since, he had felt unremitting cramping in the phantom limb, as though it were immobilized in an awkward position.
Eight-hour shifts of unremitting labour in rudimentary conditions follow.
On Tuesday, after a month of almost unremitting turmoil in financial markets, Ben S. Bernanke, Mr. Greenspan's successor as Fed chairman, will preside over a crucial Fed policy meeting to decide whether and how much to lower interest rates in order to prevent a broader economic downturn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com