Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Friday in New Hampton, Mr. Kerry gave an unremarkable speech but impressed Gladys Christoph, 51.
Obama worked his way deftly through this linguistic minefield and in an otherwise unremarkable speech about Anglo-America and freedom (time, I'd say, to give the Normandy beaches a breather), noted that he, the president of the world's most powerful nation, is "the grandson of a Kenyan who served as a cook in the British Army".
Similar(57)
She has given unremarkable speeches to unimposing crowds, underperformed in her own party's caucuses and primaries, introduced no policy ideas that have meaningfully changed the race, acknowledged her own shortcomings as a candidate, and appeared out of step with the ideological urgency of the moment — and yet she is the heavy favorite to be the next President of the United States.
He gave a number of unremarkable speeches around the country.
When the governor's prostitution scandal broke in 2008, his unremarkable commencement speech took on a new meaning.
His short speech is unremarkable.
His speech, though unremarkable in terms of being quotable, gave me a glimpse into a talented man who was more servant than an entrepreneur.
His speech, at Mr. Thurmond's 100th birthday, seemed so unremarkable that articles did not even include the quotation.
Three months afterward, in her concession speech, Clinton said that, from that moment on, it would be "unremarkable to think that a woman can be the President".
Replete with spelling errors and logical inconsistencies, the bulk of the indictment consists of wild extrapolations based on transcriptions of unremarkable telephone conversations, and descriptions of peaceful political activities – such as press statements, speeches, and demonstrations – joined by the accused.
Her condition was unremarkable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com