Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
From Taye Coles in Braddock, PA: "Just outside of the East End of Pittsburgh, rain started early afternoon on Monday and has remained steady & unrelenting through 11 p.m.
(Interview begins at the 41 00 mark) Learn all about the Sweet Meteor of Death's path to victory (unrelenting, through space) and its plans for its first 100 days in office (there won't be 100 days).
Similar(58)
In a time of unrelenting connectivity, through Facebook, Twitter and our smartphones, paradoxically it is too easy to stop connecting directly with those most able to help our young people.
In 2012, I had the privilege of running the Comrades Marathon in South Africa, a grueling 90 km run up and down unrelenting climbs through the majestic mountainous countryside.
A ladder truck to the right, spraying at the unrelenting fire chewing through the looming Deutsche Bank building.
But he distinguished himself through unrelenting hard work, eventually beating out the favorite, Tian Liang, for a gold.
As the novel progresses, Vikas's self-pity hardens into unrelenting solipsism, shot through with resentment at the ruin that his sons' deaths have made of his life.
Three years ago, Ms. McCoy worked a miracle of sorts to rescue John Essex from a state takeover because of poor reading scores, through unrelenting study drills, pep rallies, daily vocabulary contests and even dinners for the children at the local Pizza Hut, paid for out of the teachers' pockets.
It won't be the first or last show to make this mistake, but those making "The Leftovers" seem to think that profundity is best expressed through unrelenting misery.
I laughed through the unrelenting heartache.
We walked for 10 hours yesterday, through baking sun, then through rain so unrelenting that it was hard to stand upright.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com