Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The housing market is in an unrelenting state of decline, with uncertainty growing over how much further credit markets will tighten, and the outlook for the economy is becoming cloudier by the day.
Life on the sidewalk is in an unrelenting state of vulnerability.
Similar(57)
Living in an unrelenting panic state is highly unnatural.
Their actions violate the sovereignty of indigenous peoples, and re-affirm Canada as an unrelenting colonial state.
The inevitable unrelenting panic state that is beyond the victim's conscious control wears on the mind in many ways while it slowly disintegrates the body, as stress hormones ― the death chemicals ― wreak havoc on every organ system.
The ferocious spread of the Clayton fire offers fresh evidence of how five years of unrelenting drought in California leave the state particularly vulnerable to destructive wildfires this year.
Russia's state media has likewise been unrelenting in its criticism of the new authorities in Kiev.
See articleTornadoes and storms killed scores of people across southern states; 61 deaths were in Alabama alone.An unrelenting bloodbathThe number of bodies found at mass graves in two states in northern Mexico continued to climb, to almost 300.
State climate researchers ran a projection of what would happen after "even decades of unrelenting mega-drought similar to those that dried out the state in past millennia," reports Bettina Boxall of The Times.
Once known as the most liberal of the gulf states, Bahrain's crackdown has been unrelenting.
"Europe has not faced a situation like this since the second world war, with so many conflicts happening so near to home, with [failed] states from Libya to Syria and unrelenting conflict in Iraq and Afghanistan," says Frontex spokeswoman Ewa Moncure.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com