Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This CAU group consisted of 14 general practices that took part in another unrelated effect study.
It is therefore difficult to determine whether the reported efficacy should be ascribed to colistin alone, true in-vivo synergy between colistin and rifampicin or some unrelated effect of rifampicin such as immunomodulation.
It is also important to note that the increase in ROS production may be derived from disruptions of oxidative phosphorylation resulting in increased production of ROS rather than an unrelated effect of Tat for both the cases of hyperpolarization and depolarization.
Similar(57)
Controlling for variables that may influence the relationship between ATD, AO, AFP, SEP, and AI helps to minimize unrelated effects.
The mechanisms whereby sepsis confers protection to the heart against subsequent ischaemia/reperfusion injury, however, are unknown, and whether this phenomenon most closely approximates myocardial stunning, preconditioning or other unrelated effects remains to be firmly established.
And although a few studies have linked participation in the SNAP program with higher rates of obesity, some experts believe unrelated effects of poverty factor into that.
Although it seems reasonable to assume that the HIV PIs target Leishmania aspartyl peptidase and/or proteasome, the possibility of unrelated effects of inhibitors on L. amazonensis should also be considered, such as nonspecific or generally toxic effects on parasite cells.
Some indirect or unrelated effects may exist.
Moreover, the increase in VC and IC may represent unrelated effects of the bronchodilation.
Thus, in this scenario, the effects of celecoxib on SERCA and ER stress would suffice to explain its seemingly unrelated effects on the cell cycle machinery.
On soil, 56B accumulated almost no miraculin; the differences from the control were dominated by the miraculin-unrelated effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com