Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
After losing several American court cases because the internet was held to be an unregulated information service, the FCC wants to reclassify it as an old-style utility in order to impose network-neutrality rules.The debate is, therefore, unlikely ever to end which means that trying to impose detailed rules or even utility-type regulation, as the FCC is likely to do, looks misguided.
"The FCC fails to make the fundamental distinction between how you treat regulated networks like cable systems and unregulated information services like broadband Internet access that travel over those networks," the firm's vice president for law and public policy said in a statement.
With the increasing availability of unregulated information and the drive for open-access journal articles online, a wide spectrum of health literature, which varies in accuracy, complexity and quality, is available to the public.
Similar(55)
"It allows an extraordinary amount of unregulated data and information to be located in one area and available to all.
However, the internet is unregulated and information can be of poor quality.
Background: The Internet is a rich but unregulated source of information, and no studies have evaluated sleep medicine content designed for patient or public use.
The site is certainly not the first to facilitate unregulated sharing of information among the public, but it is much more resilient than their predecessors.
The major issue is that it represents an international and unregulated source of information, so parents should be able to interpret the medical ones.
The sector is largely unregulated and informal.
Expert networks have come under increased scrutiny amid fears by regulators that they are unregulated conduits of insider information.
But in reality many benchmark prices for oil and other commodities are merely estimates based on incomplete information from unregulated, illiquid markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com