Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He praised the Patriot Act and warned vaguely that we must "not unrealistically limit electronic surveillance or legal interrogation" but did not elaborate.
Experts also note that the value of limit orders can be subverted if investors routinely set unrealistically low limits, to avoid the inconvenience of having their orders rejected.
For Ross -- and I've heard of experts who agree with him -- unrealistically low speed limits widen the gap between law-abiding slowpokes and the restless majority, resulting in lots of risky passing maneuvers and general chaos.
European NATO partners' military effectiveness in Afghanistan was limited by unrealistically restrictive rules of engagement.
In the limit of the unrealistically high D′ = 50, our simulations (data not shown) show adsorbate motion on ternary membranes that includes extended local motions with occasional rapid diffusion, resembling a hop-diffusion-type mechanism (52, 53).
We encourage designers to consider the consequences of unrealistically small sample sizes of their clothing, which limits the range of women who can be photographed in their clothes, and encourages the use of extremely thin models.
The Bloomberg administration, cautious that it not be perceived as unrealistically asking for huge amounts of aid, is limiting its main request to $650 million from the federal government.
However, confidence limits for both skin pigmentation variables are unrealistically high indicating a large portion of error variance caused by the small sample size.
Moreover, the limits on what a candidate can spend overall are now unrealistically low for a national presidential campaign.
The limit -- there and almost everywhere else -- seemed to be set unrealistically low, turning obedience into a concentrated chore.
ERFLi is thus limited according to the package and ATC parameters, in order to avoid unrealistically long refill lengths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com