Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Nobody would have bought his unreadable book if he hadn't vilified Islam.
Despite its academic interest, Plan for Chaos is an almost unreadable book, and not, as it turns out, related in any way to The Day of the Triffids.
Had I been asked, though, I would have declined, as, unlike Perec's e-less La Disparition, which I did translate, it's a silly, pointless and virtually unreadable book.
With 1,500 followers, it's no One Direction, but it shows a healthy level of interest in a supposedly unreadable book.
We hear about Matthew Barney's six-hour film of Norman Mailer's seven-hundred-page "Ancient Evenings," an unwatchable adaptation of an unreadable book, and we think, Hey, that might be great!
Laurence Sterne's "Tristram Shandy," completed in 1767, has been called an unfilmable book, but what may not be widely known, except among suffering English majors, is that "Tristram Shandy" is also an unreadable book.
Similar(51)
I am just looking at a shelf of unreadable books right now - I seem to own a lot of unreadable books - and I'm suddenly seeing a whole host of mad projects get the green light.
Let's see here…hmmm...Joyce was the very picture of a starving artist, a virtual exile from his own country, accused of pornography and reviled in his lifetime (and occasionally since) as a writer of unreadable books.
Nationalists defaced Kant's grave and statue with pink paint and a Russian vice-admiral denounced him as a traitor and, with more justice, as an author of unreadable books.
Although he makes an unwise reference to Harold Wilson producing "impenetrable and unreadable books" about politics, it's clear that it's not in his own character to think too deeply about anything.
Much of Kafka he found simply impossible: "Some day we will know why in our century so many great artists wrote so many unreadable books... what sort of warped marriage of artist and recipient spawned these works so deprived of artistic sex appeal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com