Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(50)
Over the past two decades, studies utilizing various molecular techniques to unravel the complexity of this important crop species have provided a greater understanding of its complex genetic make-up (Bonierbale et al., 1988; Wu et al., 1992; D'Hont, 1994; Sills et al., 1995; Grivet et al., 1996; Ming et al., 2001; Rossi et al., 2003).
Fruhmann, G. et al. Yeast buddies helping to unravel the complexity of neurodegenerative disorders.
We bring together a diversity of disciplines that complement one another to unravel the complexity of biology.
"We've been chasing the rights for more than a year and it's taken that long to unravel the complexity of it.
I chose this laboratory because studying the synapse, the fundamental unit of communication in neurons, will help unravel the complexity of the nervous system.
I am currently studying the synapse, the fundamental unit of communication in neurons, which could help unravel the complexity of the nervous system.
Similar(10)
In order to successfully unravel the complexities of albacore growth observed in this and previous studies, given the complex life history, ocean-basin scale movements and multiple international fisheries, a well-coordinated and designed international sampling effort will be required.
A long-term study hopes to unravel the complexities of chemical exposure.
The future of drug design and the development of new therapeutics will rely on our ability to unravel the complexities of the epigenome in normal and disease states.
Biologists are beginning to unravel the complexities of gene expression in model organisms by studying the transcriptome, the complement of genes that are transcribed in a given tissue.
Join us to learn about the technique of multi-material additive manufacturing as a tool to unravel the complexities of a wide range of biological materials including high strength composites, photonic architectures, and low-drag surface coatings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com