Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Fontenelle, for his part, saw that the furtherance of truth depended upon the elimination of error, arising as it did from human laziness in unquestioningly accepting received ideas or from human love of mystery.
He obeyed unquestioningly the commands of God, from whom he received repeated promises and a covenant that his "seed" would inherit the land.
Buyers, it seems, can claim never to have received goods posted in good faith, or can get several weeks of use out of them before insisting that they arrived damaged and eBay, in many cases, unquestioningly refunds them.
This reasonable explanation, which I unquestioningly disseminated, turned out to be the exact opposite of the truth and is corrected, along with a number of other erroneous received ideas, by the authors of this absorbing and disturbing book.
The martial masculinity of the movie's band of fighting dogs is an aesthetic holdover a reference to a cinematic and literary heritage that is receiving long-overdue critiques in Hollywood today, but Anderson seems to replicate it unquestioningly.
The martial masculinity of the movie's band of fighting dogs is an aesthetic holdover — a reference to a cinematic and literary heritage that is receiving long-overdue critiques in Hollywood today, but Anderson seems to replicate it unquestioningly.
Their chief executives appear to have unquestioningly accepted the Wall Street axiom that growth is the greatest corporate goal.
In Asia, the executives in a professional management group would have accepted unquestioningly a family member as leader.
Animals that might once have been accepted unquestioningly as monsters now attract anthropomorphic sympathy.
I have decided to listen unquestioningly and will not ask to see the wedding album.
And the way he unquestioningly made the main character, a bus conductor, have profound thoughts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com