Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "unquestionably true of" is correct and usable in written English.
It can be used to assert that something is undeniably accurate or applicable in a specific context. Example: "The statement that hard work leads to success is unquestionably true of many successful individuals."
Exact(2)
But it is unquestionably true of The Class of 92, the British film that premiered this week in London.
McAllister added that, like Sir Alex Ferguson, Houllier had mellowed with age and, although those close to Manchester United's great dictator might dispute that, it is unquestionably true of Houllier.
Similar(58)
These all no doubt play a role, but in an age of information what is unquestionably true is that control of that information is extremely unequal -- and that inequality drives broader economic inequality in our economy.
"If it means a system of dogma regarded as unquestionably true," he writes, "it is incompatible with the scientific spirit, which refuses to accept matters of fact without evidence, and also holds that complete certainty is hardly ever attainable".
As George Orwell famously put it: "It is a strange fact, but it is unquestionably true that almost any English intellectual would feel more ashamed of standing to attention during God Save The King than of stealing from a poor box".
In the escalating public battle over his budget cuts, Gov. Eliot Spitzer has offered several critiques of the state's vast health care system, some unquestionably true, and some subtle and complex.
There are a lot of rumours and innuendo to sift through but it is unquestionably true that Sharapova is not someone who is impulsive in press conferences.
That Eli Lilly are interested in promoting education in the field of sepsis because they have a product to treat sepsis is unquestionably true.
That is unquestionably true.
In one obvious sense that is unquestionably true.
This is unquestionably true when a corporate income tax is first introduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com