Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With its unpretentious rooms, the hotel has a relaxed style absent at the antiseptic chain motels on the main roads out of town.
Hidden in a 1915 Craftsman house on the edge of Franklin Village, it has sleek and unpretentious rooms, each with a private bath.
Carrer de Josep Anselm Clavé 9, +34 626 053434, bonic-barcelona.com, doubles from €90 to €95 A charming and friendly pensió with four cheerful, unpretentious rooms sharing two delightfully colourful bathrooms, a cosy, cluttered lounge area and small patio.
The unpretentious rooms in the outbuildings and farmhouse are so comfy and characterful, you'll be reluctant to leave.
Hat City Kitchen 459 Valley Street Orange (862) 252-9147 hatcitykitchen.com O.K. THE SPACE Unpretentious dining room with eye-catching artwork, seating 44; the lounge, two steps down, seats 38 near the stage and 23 at the bar.
"Look at us, now," said Asimov, sounding his usual professorial, as he sat stiffly in an upright chair in his unpretentious living room.
"There were times when we drove with my father to a doughnut shop in Brooklyn," Mr. Costas said during an interview in his unpretentious three-room suite in an office park here.
And while he lives in an unpretentious three-room Greenwich Village apartment, he runs with an A-list crowd--Fiona Apple is a former girlfriend and Leonardo DiCaprio is a good friend.
It is funny that this would be the case, since the food can be inconsistent, but the atmosphere is so easygoing and exuberant, completely unpretentious, that the room rivals some of the best casual restaurants in New York.
Bright sorbet colors -- orange, turquoise, strawberry, lime, pale blue -- cast a warm glow over unpretentious and tasteful rooms.
Set back from Glyfa – a sandy bay that's rarely busy, even in August – this unpretentious restaurant with rooms is the perfect hideaway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com