Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This included exploring the training the trainees felt they needed, so as to identify any unpredicted training needs.
However, per Qualcomm's CEO yesterday, unpredicted demand has caused supply issues.
Training wishes were asked as a free text response to explore whether there were unpredicted training needs.
"They'll flip the switch, say that because of the crisis, because of the dangers that we face in the world, some new and unpredicted threat, we need more authority, we need more power, and there will be nothing the people can do at that point to oppose it.
However, if what we mean by miracles is not a stark violation of the natural order but rather a confluence of events that offers an unpredicted and deeply needed outcome, then we can preserve our rational faculties while also celebrating the sublime intrusions into our profane world of the sacred domain of God's hope and promise of salvation.
There was a scene happening, unexpected, unpredictable and unpredicted, but there and real.
Thus, only the motion vectors, prediction errors of frame n, and the unpredicted pixels of the frame n−1 need to be transmitted to the client system.
The crisis was not an act of God, unpredictable to and unpredicted by ordinary mortals.
As a general rule, clinical effects of B cell-directed therapeutics have often been unanticipated and unpredicted by experimental models, emphasis-ing the need to explore and verify disease principles in the patient.
It is indicative from this study that interventions such as the GR model evolve in space and time, and we suggest that flexibility both in funding and policies is needed to allow unintended or unpredicted innovations to emerge as implementation progresses.
Their properties need to be extensively understood to avoid unpredicted effects on patients, such as potential immune reactivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com