Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However Obama's plans may face unpredicted challenges.
We have the opportunity to do so: Brazil has proven it's possible, and despite all the enormous and unpredicted challenges, the alignment of the private sector and civil society behind strong action puts even the loftiest of environmental ambitions within reach.
The ancillary care framework could provide some guidance, where flexibility is possible, on the type and range of benefits as it provides an argument for why researchers might have a responsibility to offer more support in this type of study and context, especially where unpredicted challenges are faced [ 33].
Similar(55)
There was a scene happening, unexpected, unpredictable and unpredicted, but there and real.
The expected drop in internet advertising revenues this year was neither unpredictable nor unpredicted, nor was it caused solely by the general recession and the decline in retail sales.
The crisis was not an act of God, unpredictable to and unpredicted by ordinary mortals.
In complex environments, decision making process faces several challenges due to the dynamic of unpredicted events.
Comparing with industry motor, the motor drive system in EV has several challenges, such as dynamic running with unpredicted drive cycle, high torque/power density to reduce the vehicle curb weight, robust limp-home functionality to ensure vehicle can run even when some key components failed, life-time guarantee, wide speed control range, etc.
Since modelling the impact of weather is a difficult task because of its stochastic and unpredicted nature, a review of existing methodologies is provided in order to get an understanding of the key modelling approaches, challenges and requirements for assessing the effect of extreme weather on the frequency and duration of power system blackouts.
His unpredicted reform of the National Health Service?
But then something odd and unpredicted took place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com