Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
Furthermore, interaction resulted in the reduction of unpredictable variation in all conditions, suggesting a role for communicative interaction in eliminating unpredictable variation.
A large and unpredictable variation in the performance of flowable fibre-reinforced concrete limits its use in structural applications.
Scientists are often confounded by baffling "noise" in the molecules that make up living organisms, unpredictable variation set among unfathomable sophistication.
Big Data can be especially helpful in systems that are consistent over time, with straightforward and well-characterized properties, little unpredictable variation, and relatively little underlying complexity.
We trained participants on artificial languages exhibiting unpredictable variation in word order, and subsequently had them communicate using these artificial languages.
We use unpredictable variation as a test-case, because it is a well-established paradigm to study learners' biases during acquisition, transmission and interaction.
Similar(34)
Thus, the parameters of this radiation change constantly and unpredictably each moment and large, sudden, unpredictable variations in the emitted EMF/radiation take place constantly during a usual phone-conversation.
Intermittency usually includes both predictable and unpredictable variations.
There, too, the database shows extreme and unpredictable variations in cost, markups and charges.
But even setting aside unpredictable variations, Dr. Bluestein said, the new chart he helped create is "still not the definitive answer".
Consider temperature: the normal human body maintains an extraordinarily narrow range somewhere between ninety-seven and ninety-nine degrees despite enormous, often unpredictable variations in the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com