Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The paper considers that the number of habitable planets may fluctuate wildly with time due to the unpredictable timing of catastrophic events, thereby creating a punctuated equilibrium in which habitable planets are more likely at some times than at others.
While the majority of mothers who have multiple births are not separated, the unpredictable timing of delivery means that sometimes it is impossible to avoid transfer to another hospital".
This may lead to sudden and dramatic changes, such as the unpredictable timing and magnitude of a landslide [11].
Participants completed a flanker task designed to elicit the ERN, while simultaneously being exposed to task-irrelevant tone sequences with either predictable or unpredictable timing.
Therefore the unpredictable timing of hospital care and immediate need for large funds associated with such an event could increase the risk of hardship financing.
Thus the combination of unpredictable timing with perfect audiovisual synchrony may have provided particularly strong information that events in the two modalities were related.
Similar(45)
In fact, clinicians use the expression "irregularly irregular" to describe the unpredictable timings of the heartbeat during this arrhythmia.
With VI schedules a possible confusion of reinforcement effects with timing problems is avoided, as reinforcers are presented at unpredictable times [ 15].
She's utterly unpredictable in timing, phrasing and diction.
This usual care typically involves paper-based handwritten summaries with subsequent provision of a dictated summary produced some time after the patient leaves hospital, with unpredictable success and timing of delivery and with unstructured and sometimes haphazard content.
Meanwhile, unpredictable water-jet timing provides a spontaneous adventure along the path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com