Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Which all goes to show, yet again, what a lively, confident and unpredictable space TLS is.
In that way, they are defensive; users insist upon privacy (you can't hear what I hear, and I can't hear you) in otherwise lawless and unpredictable spaces.
It creates vast and unpredictable spaces in our life.
YouTube enjoyed tremendous traffic with its user generated content, but advertisers shunned placing their friendly products in unpredictable spaces.
These may be stressful, and impact negatively upon welfare, due to unpredictable variations in space, social interaction and noise.
It was football as it should be in this country — a messy, unpredictable and inclusive space for communities to celebrate their heritage free of the pressures of assimilation.
Future experiments will have to address more realistic delays and more unpredictable scenarios, as space planners prepare for the temporal challenge of Mars.
It's a remarkable exercise that demonstrates the unpredictable interaction between spaces that can only exist in the film world and those that are more physical and can be realised in the architectural world.
Overall, the paper claims that we have moved into a new, unpredictable and unprecedented space in which the conventional economic toolbox has no answers.
Many of us — hikers, runners, walkers, bicyclists, equestrians, artists, scientists, children, families — go to Hahamonga because we need wild spaces, unpredictable surfaces, plants, trees, flowers, running wild water, birds, small mammals, deer, bumblebees and the occasional coyote and bobcat.
We expect the use of infochemicals to promote population persistence in a heterogeneous unpredictable environment in space and time, where colonization and recolonization after local extinction are important processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com