Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Certainly, the last two weeks have produced an unpredictable shift on the ground, in which the Palestinians' frustration with the slow pace of peace erupted at the same time as officials finally got down to substantive negotiations in Stockholm.
Those with jobs that entail unpredictable shift work often can't stabilize their sleep and wake times.
But each song, each unpredictable shift in his sound, image or even persona, might bring you one step closer.
This contract was exactly what we needed to help us stay focused and committed to the unpredictable shift in reality that we were inviting into our lives.
To be against "the knack of knowing how to live" (one of author Phillip Lopate's definitions), to be opposed to living with zestful pleasure, provides, to be sure, some sense of the sometimes curmudgeonly irony that is one of the stances assumed by the author, but it doesn't begin to account for the unpredictable shift of tone and mood that characterizes the best of the 19 pieces gathered here.
Similar(55)
Many of The Boss's troubles stem from its constant, unpredictable shifts in tone.
They also said they had short, often unpredictable shifts, and were disciplined when they called in sick.
While Phish's improvisations are full of unpredictable shifts and leaps, this group sometimes seemed to be merely keeping time.
In his "Impromptus and Cadenzas" (1990), a chamber work, harmonic spikiness was offset by currents of lyricism and unpredictable shifts of mood and tone color.
By 2090 it will be 90% in many places (see map).Watching the weatherPeople will also have to contend with unpredictable shifts in weather patterns.
All five are united, however, as studies of characters who are not in their native countries, of alienation, of racial tension and of sudden unpredictable shifts in power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com