Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Trump's unpredictable moves now threatened to inject fresh uncertainty into Washington-Beijing ties.
On a former Adelaide and Geelong livewire's unpredictable moves: I swear if Ronnie Burns were building a house he'd start with the roof.
While expounding on nature's complicated relationship with the garden, Mr. del Tredici examined how nature confounds us with its unpredictable moves forward.
He does, however, have some attractively sceptical views on the old Gaelic social order, and impressively positive ones on W B Yeats - both unpredictable moves for one broadly in the nationalist camp.
It has been said of Altman that he was "ennobled by failure and oppressed by success", which would explain his unpredictable moves and idiosyncratic reading of his own career - he continued to defend Pret-à-Porter while dismissing The Player as "a fake film".
Exchange Structure: predictable and unpredictable moves in the discourse (Berry 1981a b c; Ventola 1987).
Similar(49)
This paper considers the problem of planning the motions of a mobile robot equipped with a visual sensor, whose task is to track an unpredictable moving object (called the target) in a workspace cluttered by obstacles.
The White House, Department of Defense, and State Department are in crisis mode trying to determine the next unpredictable move by North Korea's leader Kim Jong-Un.
Yep, in the kind of wildly unpredictable move that has made finance such a giggle over the last six months, an expert has come out to blame David Bowie for starting the credit crunch.
Close-up photos of unpredictable moving objects requires fast autofocus.
The robot uses webcams, too, for visual input, and a depth sensor, and it makes use of machine learning to deal with both a requirement to be continually moving, while at the same time dealing with the highly unpredictable movement of people moving around in crowds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com