Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet, for all this expenditure, water remains an element — a mysterious and unpredictable essence, a deity that is prayed to, cursed, contemplated.
Similar(59)
Never wake me up from this insane dream!" And if you can't love something like that, maybe sport at its most unpredictable, emotionally charged essence is not for you.
The machine is therefore in essence unpredictable (Turing, 1936 1937), but not in a random way – quite the contrary, in a very interesting way, as lack of prediction is not due to lack of determinism, but due to a creative action that results in novel information.
Such exchanges feel like the essence of being human: unpredictable behaviour, saying things that don't need saying, reaching absurd conclusions and experiencing joy as a consequence.
The essence of signal encryption is to generate unpredictable navigation information that prevents an attacker from counterfeiting a similar signal for spoofing.
And Straczynski and Davis have managed to boil the character down to the modern equivalent of his essence and change just enough to make it unpredictable.
The analysis revealed an essence "Being obliged to endure a life accompanied by an unpredictable and invisible disorder" and three themes "Being besieged by an attack" "Struggling in a life characterized by uncertainty"and "Living with an invisible disorder".
Our observance of Sukkot and Shemini Atzeret, in its essence, is about affirming life in the midst of an uncertain, unpredictable and often violent world.
In essence, biobanks will ensure a flexible yet valid platform for the as yet unpredicted (and unpredictable) bioscience questions of tomorrow.
We want to enjoy these essence-free products, but without the irrationality of consuming bad things or accepting the spontaneous and unpredictable nature of emotions and feelings.
The essence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com