Sentence examples for unpredictable conditions from inspiring English sources

'unpredictable conditions' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to conditions that are variable, unexpected, or difficult to anticipate. For example: "Due to the unpredictable conditions of the stock market, investors must always be prepared for sudden fluctuations."

Exact(41)

Could I handle unpredictable conditions?

THE unpredictable conditions at sea echoed the unpredictable conditions on land.

These characteristics indicate that Africanized honeybees have evolved to survive and thrive in unpredictable conditions.

Osakwe works under unpredictable conditions: infrequent electricity, an unreliable supply of raw materials, and a lack of skilled labor.

From the beginning, rescue crews on the ground have faced dangerous and unpredictable conditions as they navigated quicksand-like mud that was 15 feet deep in some places.

Early detection of aquatic, non-native species can be challenging due to low densities, multiple life stages, and unpredictable conditions.

Show more...

Similar(19)

But it is also a highly unpredictable condition, with room for enormous change and development.

"Epilepsy is a very unpredictable condition; unfortunately, in many cases we don't even know why people have seizures.

In the unpredictable condition, painful stimuli were always delivered during the intertrial interval.

One of the curious things that Professor Berns found was that most of his subjects couldn't tell the difference between the predictable or unpredictable condition in which the reward was given.

In a within-subjects design, participants manipulated a joystick to the left/right in the experimental (predictable) condition, and upward/downward in the control (unpredictable) condition or vice versa.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: