Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A young artist, Edward, agreed to donate his sperm; he did not want the daily responsibilities of raising a child, and I wanted the freedom to do the day-to-day without the unpredictable compromises of co-parenting.
Similar(59)
Accuracy may be further compromised by unpredictable elements, ranging from bad weather, a pocked field and a hasty last-minute drive that leaves the chain gang scrambling to get into place before the ball is snapped.
When the method is applied to pipes buried in soil, test ranges tend to be significantly compromised and unpredictable due to attenuation of the guided wave resulting from energy leakage into the embedding soil.
First, the effects of mechanical ventilation are rather unpredictable, especially in severely compromised haemodynamic states.
Having experienced the unpredictable reverses and unpleasant moral compromises required by grown-up life, these readers would naturally not expect the novel to be simple or reassuring.
Limitations include unpredictable sample representation, development of compromise position rather than consensus, and absence of blinding in validation exercise.
Though successful, the efficacy of vaccines has been compromised by the unpredictable outbreaks of more virulent field strains.
It is also possible that if the MEMS cap is lost or damaged, data could be compromised in an unpredictable direction [ 19, 20].
However, basic networked control systems cannot operate over general purpose wireless networks since the stability of the system is compromised due to unbounded delays and unpredictable packet losses that are typical in the wireless medium.
AFE is unpredictable and may be associated with rapid maternal compromise.
Buyers have fled the online marketplace, which many say is compromised by forgeries, disreputable sellers and an unpredictable buying experience, and the company's stock has lost two-thirds of its value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com