Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We live in a world of complex and unpredictable challenges and threats to security.
There is no assurance that any particular body of knowledge and skills will be the one needed to meet future unpredictable challenges.
The complexity of families that include non-Chinese members, as discussed by Nehring and Wang, highlights the different cultural norms of filial expectations and practices which pose interesting and unpredictable challenges unlikely to be revealed by survey data.
Pathways to success are uneven and fraught with unpredictable challenges.
And, that therefore stimulates broad perspectives for understanding the problems and unpredictable challenges facing CEOs.
Maybe, as a sThet then, that degree in philiberal or English isn't such artsd idethoster all.
Similar(52)
Although each candidate on the main stage will have his own particular challenges – Bush the shadow of his brother's foreign policy, Walker a bad record on jobs, Rubio an inconsistency on immigration – but all will face the large, unpredictable challenge of Trump.
The panel discussed a number of questions, such as: can society possibly function with so many people driving so many cars?; is global gridlock inevitable?; will the transport of basic items such as food and medicine become a fraught and unpredictable challenge?
Agencies may encounter many unpredictable design challenges and tensions that must be managed.
► In this week's Working Life, Julia MacDougall shared how her training as a geophysicist led her to her current job as the senior scientist for a consumer product testing website, where she enjoys what she called "delightfully unpredictable daily challenges".
It doesn't prepare you to deal with those unfriendly and unpredictable life challenges that pop up regardless if you grew up on the streets or in the Hamptons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com