Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
Information about what is happening in an economy is approximate and always out of date; and changes in taxes and spending often take a long and unpredictable amount of time to take effect.
More than that, though, he says that data have started to accumulate.In 2006 a survey of American industry executives found that ITAR's licensing requirements were hard to understand and took an unpredictable amount of time to negotiate; this hindered strategic decisions.
In this setting, the set of answers to a query may be of unpredictable size and may require an unpredictable amount of time to compute.
Clearly, then, Heisenberg is concerned with unpredictability: the point is not that the momentum of a particle changes, due to a position measurement, but rather that it changes by an unpredictable amount.
However, even if the use of cryosections increases the immunogold labeling signals, antibodies only detect a variable and unpredictable amount of a particular protein.
Lever presses were reinforced on a variable interval (VI; 25 s) schedule, meaning that morphine was delivered for the first response after an unpredictable amount of time, averaging 25 s, had passed.
Similar(52)
Moreover, RRT may remove unpredictable amounts of antibiotics, amino acids and nutrients.
Moreover, both of these diets did not contain phytoestrogens, which are present in unpredictable amounts in most laboratory chows and are known to influence the hormonal status by acting as partial estrogen agonists [100], [101].
Fund flows also tend to be irregular and unpredictable in amount.
Reality is unpredictable, and no amount of computer technology is going to change that.
Problem solving also requires flexibility because children are notoriously unpredictable and no amount of planning as a teacher can prevent that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com