Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"unprecedented world" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to refer to a world in which something has happened for the first time, or a situation which has never occurred before. For example: "We are living in an unprecedented world, with new challenges and opportunities."
Exact(5)
As he pointed out to the bank's chief economist, the liberalisation of the east European markets took place at a time of unprecedented world growth, and in countries where markets were more formally allied to western Europe.
When the Cold War ended in 1989, an unprecedented world order was established with United States as the global leader, or hegemon.
While the law appears to effectively annex the territories, erasing any legal difference between Israel proper, the West Bank and East Jerusalem, it may single-handedly spur an unprecedented world protest boycott on settler-produced goods.
This analysis demonstrates the importance of the uncertainty associated with the potential for international spread in an unprecedented world with no recent LPV exposure.
Important uncertainties will require more research, including characterizing immunodeficient long-term poliovirus excretor risks, containment risks, and the kinetics of outbreaks and response in an unprecedented world without widespread live poliovirus exposure.
Similar(54)
After all, you have China, which is engaged in currency manipulation on a scale unprecedented in world history — and hurting the rest of the world by doing so — attacking America for trying to put its own house in order.
Although the epidemic was unprecedented, the world had previously experienced several acute public health emergencies requiring global coordination.
"This is unprecedented in world sport.
Inequality on this scale is probably unprecedented in world history.
"Our economy is facing difficulties unprecedented since World War II".
The internet is an extraordinary and unprecedented new world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com