Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "unprecedented difficulty" is correct and usable in written English
You can use it to describe a situation or challenge that is more difficult than anything that has come before it. For example, you might say, "The pandemic has created unprecedented difficulty for communities across the world."
Exact(6)
The Met is facing a period of unprecedented difficulty.
In the 1976 "Torse" Mr. Cunningham drove his dancers to master footwork and legwork of unprecedented difficulty.
While these momentous changes were being debated and adopted, the ordinary work of state and nation had to continue amid conditions of almost unprecedented difficulty.
The Rugby Football Union is unlikely to react hastily to the ultimate humiliation, nor should it given the unprecedented difficulty of the pool, and should consider an independent review of the World Cup campaign to give itself time, as New Zealand did in 2007 before deciding to retain Graham Henry and his coaches.
He also said that the country is facing "unprecedented" difficulty in attracting foreign direct investment, which fell 17.8% in May compared with last year's corresponding period.
As members of the U.S. Congress, we must also note the unprecedented difficulty that the IMF's proposed quota and governance reform has faced in the U.S. Congress since 2010.
Similar(54)
The NHS is facing unprecedented difficulties and an existential crisis, and what we need is stability.
According to the production company New Regency, The Revenant faced unprecedented difficulties to achieve realism.
But Mr. Liu went on to warn, "We are facing unprecedented difficulties to meet electricity demand".
"Schools are already facing real-terms cuts in their budgets and unprecedented difficulties in recruiting staff, particularly maths teachers.
Xiao Tian, the deputy chef de mission, said the 396-strong team faced "unprecedented difficulties" in matching their feat of Beijing and topping the medal table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com