Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In "You Can't Read This Book" (Fourth Estate), his sixth book, he argues that we are living in an unprecedented age of censorship, coerced by violence, religion and money.
In the last 10 to 15 years, we have gone from buying a foil-wrapped bar from the newsagents to an unprecedented age of cocoa decadence – demanding a minimum of 70% cocoa solids, sprinkling dark choc into stews like over-enthusiastic waiters with a pepper grinder, and even feasting at chocolate restaurants, such as Hotel Chocolat's outposts in London and Leeds.
With the completion of the human genome project at the beginning of the 21st century, the biological sciences entered an unprecedented age of data generation, and made its first steps toward an era of personalized medicine.
Angle also admitted that 10 years of hard living had taken its toll and that he would have to work on his fitness to make the United States' team at an unprecedented age.
The human dater is living in an unprecedented age.
Together, we can usher in a new and unprecedented age of ocean exploration.
Similar(49)
The challenges the NHS faces now are very different – alcohol and drug abuse and a growing problem of obesity, plus an unprecedented ageing population.
The second key to economic growth during an unprecedented aging phenomenon is to invest in and create paths for healthy aging.
Japan: Naohiro Ogawa, Andrew Mason, Amonthep Chawla, and Rikiya Matsukura (2008) "Japan's Unprecedented Aging and Changing Intergenerational Transfers".
But the nerves suddenly hit Hull, too, as her chipped third shot from behind the par-five green came up short and a par was enough for Tseng to collect a "big four" hat-trick at an unprecedented young age.
Hytner has overseen an unprecedented golden age in the National's history but Norris, if he is to have any chance of success, will need to forge his own clear path away from that of his strong-willed mentor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com